Portal:Poetry

From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome to the Poetry Portal

The first lines of the Iliad
The first lines of the Iliad
Great Seal Script character for poetry, ancient China
Great Seal Script character for poetry, ancient China

Poetry (from the Greek word poiesis, "making") is a form of literary art that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language to evoke meanings in addition to, or in place of, literal or surface-level meanings. Any particular instance of poetry is called a poem and is written by a poet. Poets use a variety of techniques called poetic devices, such as assonance, alliteration, euphony and cacophony, onomatopoeia, rhythm (via metre), and sound symbolism, to produce musical or incantatory effects. Most poems are formatted in verse: a series or stack of lines on a page, which follow a rhythmic or other deliberate pattern. For this reason, verse has also become a synonym (a metonym) for poetry.

Poetry has a long and varied history, evolving differentially across the globe. It dates back at least to prehistoric times with hunting poetry in Africa and to panegyric and elegiac court poetry of the empires of the Nile, Niger, and Volta River valleys. Some of the earliest written poetry in Africa occurs among the Pyramid Texts written during the 25th century BCE. The earliest surviving Western Asian epic poem, the Epic of Gilgamesh, was written in the Sumerian language.

Early poems in the Eurasian continent evolved from folk songs such as the Chinese Shijing as well as from religious hymns (the Sanskrit Rigveda, the Zoroastrian Gathas, the Hurrian songs, and the Hebrew Psalms); or from a need to retell oral epics, as with the Egyptian Story of Sinuhe, Indian epic poetry, and the Homeric epics, the Iliad and the Odyssey. (Full article...)

Selected article

Illustration for "To Autumn" by William James Neatby, from A Day with Keats, 1899
Illustration for "To Autumn" by William James Neatby, from A Day with Keats, 1899

"To Autumn" is a poem by English Romantic poet John Keats (31 October 1795 – 23 February 1821). The work was composed on 19 September 1819 and published in 1820 in a volume of Keats's poetry that included Lamia and The Eve of St. Agnes. "To Autumn" is the final work in a group of poems known as Keats's "1819 odes". Although personal problems left him little time to devote to poetry in 1819, he composed "To Autumn" after a walk near Winchester one autumnal evening. The work marks the end of his poetic career, as he needed to earn money and could no longer devote himself to the lifestyle of a poet. A little over a year following the publication of "To Autumn", Keats died in Rome.

The poem has three eleven-line stanzas which describe a progression through the season, from the late maturation of the crops to the harvest and to the last days of autumn when winter is nearing. The imagery is richly achieved through the personification of Autumn, and the description of its bounty, its sights and sounds. It has parallels in the work of English landscape artists, with Keats himself describing the fields of stubble that he saw on his walk as being like that in a painting.

The work has been interpreted as a meditation on death; as an allegory of artistic creation; as Keats's response to the Peterloo Massacre, which took place in the same year; and as an expression of nationalist sentiment. One of the most anthologised English lyric poems, "To Autumn" has been regarded by critics as one of the most perfect short poems in the English language. (Full article...)

Selected image

Poetry WikiProject

Charles Baudelaire
Charles Baudelaire
The poetry WikiProject works to improve the quality and scope of all poetry-related articles. Please join us!

Selected biography

Poem by Du Fu, as written by Dong Qichang, 16th or 17th century
Poem by Du Fu, as written by Dong Qichang, 16th or 17th century

Du Fu (Wade–Giles: Tu Fu; Chinese: 杜甫; pinyin: Dù Fǔ; 712 – 770) was a prominent Chinese poet of the Tang dynasty. Along with Li Bai (Li Po), he is frequently called the greatest of the Chinese poets. His greatest ambition was to serve his country as a successful civil servant, but he proved unable to make the necessary accommodations. His life, like the whole country, was devastated by the An Lushan Rebellion of 755, and his last 15 years were a time of almost constant unrest.

Although initially he was little-known to other writers, his works came to be hugely influential in both Chinese and Japanese literary culture. Of his poetic writing, nearly fifteen hundred poems have been preserved over the ages. He has been called the "Poet-Historian" and the "Poet-Sage" by Chinese critics, while the range of his work has allowed him to be introduced to Western readers as "the Chinese Virgil, Horace, Ovid, Shakespeare, Milton, Burns, Wordsworth, Béranger, Hugo or Baudelaire".

Selected poem

Odyssey, book 1, first verses by Homer

Muse make the man thy theme, for shrewdness famed
And genius versatile, who far and wide
A Wand’rer, after Ilium overthrown,
Discover’d various cities, and the mind
And manners learn’d of men, in lands remote.
He num’rous woes on Ocean toss’d, endured,
Anxious to save himself, and to conduct
His followers to their home; yet all his care
Preserved them not; they perish’d self-destroy’d
By their own fault; infatuate! who devoured
The oxen of the all-o’erseeing Sun,
And, punish’d for that crime, return’d no more.
Daughter divine of Jove, these things record,
As it may please thee, even in our ears.
    The rest, all those who had perdition ’scaped
By war or on the Deep, dwelt now at home;
Him only, of his country and his wife
Alike desirous, in her hollow grots
Calypso, Goddess beautiful, detained
Wooing him to her arms. But when, at length,
(Many a long year elapsed) the year arrived
Of his return (by the decree of heav’n)
To Ithaca, not even then had he,
Although surrounded by his people, reach’d
The period of his suff’rings and his toils.
Yet all the Gods, with pity moved, beheld
His woes, save Neptune; He alone with wrath
Unceasing and implacable pursued
Godlike Ulysses to his native shores.
But Neptune, now, the Æthiopians fought,
(The Æthiopians, utmost of mankind,
These Eastward situate, those toward the West)
Call’d to an hecatomb of bulls and lambs.
There sitting, pleas’d he banqueted; the Gods
In Jove’s abode, meantime, assembled all,
’Midst whom the Sire of heav’n and earth began.
For he recall’d to mind Ægisthus slain
By Agamemnon’s celebrated son
Orestes, and retracing in his thought
That dread event, the Immortals thus address’d.

Related portals

Topics

Recognized content

Extended content

Featured articles

Featured lists

Good articles

Did you know? articles

Featured portals

Good article nominees

Former featured articles

Former featured lists

Former good articles

Categories

Category puzzle
Category puzzle
Select [►] to view subcategories

Associated Wikimedia

The following Wikimedia Foundation sister projects provide more on this subject:

Discover Wikipedia using portals